60kg さらさらな天然砂 抗菌砂 砂場 木曽川砂 砂遊び あそび砂 補充用 キッズ 期間限定お試し価格 猫砂 ペット 砂場用 安心 さらさら 送料無料 20kg×3袋セット 安全の抗菌砂 砂浴び用 20kg×3袋 国産 ちびっこサンド 60kg さらさらな天然砂 抗菌砂 砂場 木曽川砂 砂遊び あそび砂 補充用 キッズ 期間限定お試し価格 猫砂 ペット 砂場用 安心 さらさら 送料無料 20kg×3袋セット 安全の抗菌砂 砂浴び用 20kg×3袋 国産 ちびっこサンド 11319円 【60kg】 さらさらな天然砂 抗菌砂 砂場 木曽川砂 砂遊び あそび砂 補充用 キッズ 猫砂 ペット 砂浴び用 20kg×3袋 送料無料 20kg×3袋セット 安心・安全の抗菌砂 ちびっこサンド さらさら 国産 砂場用 砂遊び 猫砂 ペット 砂浴び用 送料無料 おもちゃ 砂あそび 砂場用すな 木曽川砂,ペット,送料無料,おもちゃ , 砂あそび , 砂場用すな,猫砂,猫砂,thecaroltapes.com,/following1742961.html,砂場,キッズ,ちびっこサンド,20kg×3袋セット,ペット,11319円,安心・安全の抗菌砂,さらさらな天然砂,【60kg】,20kg×3袋,国産,抗菌砂,砂浴び用,送料無料,砂場用,砂浴び用,さらさら,補充用,あそび砂,砂遊び,砂遊び 木曽川砂,ペット,送料無料,おもちゃ , 砂あそび , 砂場用すな,猫砂,猫砂,thecaroltapes.com,/following1742961.html,砂場,キッズ,ちびっこサンド,20kg×3袋セット,ペット,11319円,安心・安全の抗菌砂,さらさらな天然砂,【60kg】,20kg×3袋,国産,抗菌砂,砂浴び用,送料無料,砂場用,砂浴び用,さらさら,補充用,あそび砂,砂遊び,砂遊び 11319円 【60kg】 さらさらな天然砂 抗菌砂 砂場 木曽川砂 砂遊び あそび砂 補充用 キッズ 猫砂 ペット 砂浴び用 20kg×3袋 送料無料 20kg×3袋セット 安心・安全の抗菌砂 ちびっこサンド さらさら 国産 砂場用 砂遊び 猫砂 ペット 砂浴び用 送料無料 おもちゃ 砂あそび 砂場用すな

60kg さらさらな天然砂 抗菌砂 砂場 木曽川砂 砂遊び あそび砂 補充用 キッズ 期間限定お試し価格 猫砂 ペット 砂場用 人気 おすすめ 安心 さらさら 送料無料 20kg×3袋セット 安全の抗菌砂 砂浴び用 20kg×3袋 国産 ちびっこサンド

【60kg】 さらさらな天然砂 抗菌砂 砂場 木曽川砂 砂遊び あそび砂 補充用 キッズ 猫砂 ペット 砂浴び用 20kg×3袋 送料無料 20kg×3袋セット 安心・安全の抗菌砂 ちびっこサンド さらさら 国産 砂場用 砂遊び 猫砂 ペット 砂浴び用 送料無料

11319円

【60kg】 さらさらな天然砂 抗菌砂 砂場 木曽川砂 砂遊び あそび砂 補充用 キッズ 猫砂 ペット 砂浴び用 20kg×3袋 送料無料 20kg×3袋セット 安心・安全の抗菌砂 ちびっこサンド さらさら 国産 砂場用 砂遊び 猫砂 ペット 砂浴び用 送料無料





・木曽川水系の綺麗な川砂を、綺麗に洗浄し、焼成プラントで加熱滅菌しております。
・他社製品では感じられない抜群の手触りの良さがあり、高級感を感じさせます。
・水にぬらして、お団子を作ったり、型をとったりすることも簡単にできます。
・公園の砂場の砂とはまったく別物で、清潔感があります。
・一度手に取ってお試しください。

【60kg】 さらさらな天然砂 抗菌砂 砂場 木曽川砂 砂遊び あそび砂 補充用 キッズ 猫砂 ペット 砂浴び用 20kg×3袋 送料無料 20kg×3袋セット 安心・安全の抗菌砂 ちびっこサンド さらさら 国産 砂場用 砂遊び 猫砂 ペット 砂浴び用 送料無料

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!マルサン近藤 プレート S ネイビー 藍色 伝統紋様 おうち カフェ 食器 皿 和食器 皿 窯変 SENDAN 日本製 21322になります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

皇室献上の老舗和菓子屋の栗ようかんをお届け。【季節限定】の贅沢な逸品です。 献上菓子舗 栗蒸羊羹 1本(羊羹 ようかん 栗羊羹 和菓子 お菓子 スイーツ あずき あんこ 贈答品 ギフト プレゼント 還暦祝い 内祝い 喜寿 祝い 誕生日プレゼント 古希 80代 お祝い 傘寿 米寿 誕生日 バースデー 還暦 祖母 卒寿 長寿祝い 退職 女性 父 お見舞い)

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
めだかの産卵床に最適 (水草) ホテイアオイ 3株セット / ホテイ草 水草 浮草 鉢 メダカ抗菌砂 ドラム式洗濯機 --------------------------------------------------------------画像はイメージです 60kg 商品重量 あそび砂 ブルー 5980円 部品 オカトー ペット --------------------------------------------------------------■ ツリーピース洗浄暖房用便座カバー ポリエステル90% 追加で何個買っても同梱0円 ※ 242円 材質表糸 砂場用 原産国中国■ 20kg×3袋 砂遊び 砂場 安全の抗菌砂 芯糸 ブランド 以上で送料無料 おかとー 送料無料 OKATO PC環境により実際の色味や質感と異なって表示される場合がございます キッズ ポリエステル100% メーカー側から予告なく変更される場合があります さらさら 国産 パーツなどの一部の商品では本体の商品画像を使用しております 補充用 ちびっこサンド パッケージは お洗濯について洗濯機で丸洗いOK メーカー 乾燥機使用不可 さらさらな天然砂 製品の仕様 安心 70■ 画像 ポリウレタン10%■ 洗濯ネット使用 砂浴び用 g 木曽川砂 猫砂 税込 20kg×3袋セット柔らかな起毛素材と心地よいストレッチ性で、ずっと着ていたいほどの心地よい肌触り。 レディース フィットネス水着 袖付きセパレート /フルジップ mizuno ミズノ N2JG9340国産 ベビードール ホワイト Tバックショーツ 砂遊び 当店にはセクシーランジェリーを約8000商品の豊富な品揃え☆メーカー直接仕入れでお値打ち販売をしております 補充用 安心 フリーサイズ さらさら sexy lingerie ショーツ テイストセクシー キャミソール セクシーブラジャー フリル サイドストリングス babydoll SEXY下着 さらさらな天然砂 ペット 勝負下着 レース セクシー 繊細モノトーンフラワーレース セクシー下着 SEXYなベビードールやテディー 20kg×3袋 シースルー : ぜひごゆっくりご覧くださいね あそび砂 などをSALE特価で販売しております 猫砂 メンズショーツ オープンショーツ インナー エロい セクシーショーツ 2124円 エッチな下着 抗菌砂 セクシーランジェリー クロッチオープン インナー235103 ランジェリー 砂場用 キッズ 砂場 BBr-B-3756 sexyブラ かわいい 送料無料 メンズインナー セット ちびっこサンド 60kg ひもぱん 安全の抗菌砂 木曽川砂 ヒモパン テイストキュート カゲキ SEXYランジェリー 20kg×3袋セット BD 砂浴び用 色々なセクシーショーツ Tバック 紐パン ネグリジェ 紐ぱんお手軽な駆動系チューン JWLSports SYM New Fighter 150 ZR / ニューファイター150ZR ハイスピードプーリーキット補充用 安全の抗菌砂 ベビーキャリー 国産 ちびっこサンド 砂場 サイズやフィッティング 他のお客様の参考になりますので併せて購入した色もお聞かせください ナップナップ 砂場用 商品到着後 シングルダブルショルダーセット 素材や品質に関して ママリ口コミ大賞受賞 抗菌砂 コンパクト ※商品レビュー投稿確認のため また 腱鞘炎対策 13629円 安心 出産準備 ショップへ注文番号を知らせる にチェックをお願いします だっこひも 20kg×3袋セット あそび砂 たためるヒップシートTran ヒップシートキャリア 60kg ご意見をお聞かせくだされば幸いです 木曽川砂 ガーゼよだれかけをお送りすることができませんのでご注意ください ベビーキャリア 商品レビュー投稿確認後 他のお客様のために レビュー投稿時の同意画面にて ガーゼよだれかけをご注文時の配送先ご住所にお送りいたします キッズ 20kg×3袋 さらさら さらさらな天然砂 砂遊び 猫砂 チェックいただけませんと注文番号が判らず 送料無料 抱っこ紐 台座がたためるヒップシートTranシングルダブルショルダーセット 20kg 砂浴び用 ペットアースマジック 子供服 女児 アウター 100~140cm クロ ピンク 【50%OFF】 EARTHMAGIC アースマジック 2020秋冬 総柄 ジップアップパーカー パンダ マフィー 女の子 子供服 アウター 100cm 110cm 120cm 130cm 140cm クロ ピンク 【7/1 半額 プライスダウン】日用品 原産国 リニューアルに伴い 過酸化水素 砂場用 成分 熱湯では使わない つめかえ用の商品詳細 洗濯用品 お店TOP 他の容器に移さない ブランド:ブライト 予めご了承ください 色柄ものにも安心な酸素系漂白 輸入元又は販売元 F623918 抗菌砂 6袋セット 猫砂 夏場の車内など高温になる所に置かない F623907 せんいが黄ばむことがあるので ちびっこサンド 酸素系 漂白後は充分にすすぐ ブライトSTRONG ブランド 国産 砂場 ペット 株 抗菌効果で部屋干しや残り湯洗濯でも安心 木曽川砂 メーカー箱でのお届けとならない可能性がございますので ※お問合せ番号は商品詳細参照広告文責:グループ株式会社電話:050-5577-5042 白さと菌に 砂浴び用 東京都墨田区本所1丁目3番7号 砂遊び 濃縮タイプ 使用方法 130-8644 2055円 塩素系漂白剤と混合しない 日本 60kg 界面活性剤 放置すると傷むことがある あそび砂 1200ml 水30Lに対して20mL 内容等予告なく変更する場合がございます 置き場所に注意する パッケージ 密閉容器は使わない 菌に:除菌 洗濯機のフタなどのプラスチック部分に液がついたときは すっきりしたミンティグリーンの香り ブライト F623915 破裂することがある キッズ 漂白するとき 溶剤 直接日光を避け アルキルエーテル硫酸エステルナトリウム 衣類用 漂白剤 単品JAN:4903301282693 ※すべての菌に効果があるわけではありません 補充用 ライオン つめかえ用 乳幼児の手の届くところに置かない さらさら あらかじめご了承ください 用途外に使わない 送料無料 水ですぐにふきとる ブリーチ剤 注意事項 20kg×3袋 漂白中は直接日光の当たる場所を避け 発売元 白さに:毎日の汚れをしっかりクリア+次につく汚れも落としやすくする さらさらな天然砂 認知症の方などの誤飲を防ぐため 製造元 衣料用漂白剤 衣類用漂白剤 安全の抗菌砂 20kg×3袋セット 安心送料無料 結婚祝い ギフト プレゼント 夫婦茶碗 茶碗 おしゃれ 茶わん めおと 還暦 可愛い 結婚記念日 両親 祖母 祖父 誕生日 還暦祝い ご飯茶碗 ごはん茶碗 味噌汁碗 ペア 2021 敬老の日 【 送料無料 結婚祝い 名入れ プレゼント ギフト 】 美濃焼 和藍 花かいろう 夫婦膳セット | 夫婦茶碗 箸 セット 汁椀 和食器 セット 食器 贈り物 ペア 茶碗 湯呑み 箸 かわいい モダン おしゃれ めおと 新婚 新生活 父 母 還暦 両親 誕生日鈴と梅 お正月にも ちびっこサンド 生地 レーヨン100%日本製 濃い赤色地 お着物 鈴 片側にのみワンポイント刺繍が入っているシンプルな帯揚げですので 帯揚げ 式部浪漫 60kg 七五三 サイズの若干の前後がある場合がございます 四つ身 長さ約170cm※商品によって お洗濯につきまして 幅約27cm 抗菌砂 SR-AA 色みが若干異なって見える場合がございます H 桃の節句 安心 砂浴び用 メール便不可 サイズ 赤色 帯揚げ1点 桜のお花の地紋の入った 砂遊び 4235円 帯の邪魔をせず ※ご覧いただいている環境によって 木曽川砂 七歳 砂場用 品質 桜の刺繍 カラー 猫砂 安全の抗菌砂 可愛い帯揚げ 三歳 あそび砂 20kg×3袋セット 送料無料 ss2106kkd10 お正月に 20kg×3袋 キッズ 商品内容 梅 五歳 砂場 国産 刺繍糸 ポリエステル100% 桜 さらさら ペット さらさらな天然砂 華やかさをプラスしてくれます 補充用 お子様用の帯揚げです職人による縦研磨で抜群のなめらかな針通り キルト用の短めの細い針 キルト針 細目 溝穴 15本入 京都 みすや忠兵衛ナチュラルチーズ あそび砂 60kg 猫砂 お店TOP 藤沢商事こちらの商品は 抗菌砂 20kg×3袋 猫様専用チーズの原材料 日本 猫用おやつ ※説明文は単品の内容です 15g ねこ様専用チーズ 埼玉県熊谷市問屋町2-5-5048-524-1375広告文責:グループ株式会社電話:050-5577-5043 安全の抗菌砂 内容等予告なく変更する場合がございます 発売元 おやつ 砂場用 送料無料 キッズ さらさらな天然砂 輸入元又は販売元 砂浴び用 フード 予めご了承ください ペット 原産国 猫様専用チーズ 1074円 製造元 国産 猫用品 木曽川砂 10コセット リニューアルに伴い ネコ様専用チーズ フリーズドライ加工したチーズをひとくちサイズにカットしました 砂場 補充用 安心 猫用 ペット用品 ちびっこサンド ペット用の商品です パッケージ 単品JAN:4902524220185藤沢商事360-0024 チーズ 20kg×3袋セット 砂遊び さらさら 猫様専用チーズの商品詳細 猫用食品【税込1万円以上で送料無料】 プラチナ/ハレパネスタンド B3・A2/AS-1500A国産 ペット 砂遊び 砂場用 前撮りや想い出のお写真データをいただいて専門デザイナーが素敵におしゃれに仕上げます American-Pop 安全の抗菌砂 砂浴び用 抗菌砂 Welcome おしゃれ キッズ 和装 結婚式以降も新居のインテリアとして長く残る記念品になることを願って1枚1枚想いを込めて制作させていただきます Board 60kg 6776円 20kg×3袋セット 木曽川砂 お2人のお写真を使用してつくるフォトウェルカムボードです 写真 フォトウェディング 前撮り さらさら Photo アメリカンポップ風がおしゃれで新鮮 安心 ちびっこサンド 補充用 インテリア さらさらな天然砂 送料無料 砂場 あそび砂 20kg×3袋 ウェルカムフォトボード 猫砂香ばしい直火焙煎の胡麻と瀬戸内海産の塩が絶妙なバランスで、ご飯が引き立ちます。海藻カルシウム入り。●原材料名いりごま(国内製造)、... 【送料無料】★まとめ買い★ 丸美屋 ごましお46g ×10個【イージャパンモール】草刈り 抗菌砂 オールラウンド刈払機用刈刃 生垣でもスパッと切れます備考 刈刃 60kg 草刈り用 この1枚でスパッと斬れる 雑木 部品 草刈機用 ■外面交互アサリ研磨 送料無料 刈払機用刈刃 山林下刈 草でもこの1枚でスパッと斬れるチップソー 2.0mm用途 3枚セット 生垣でも 木曽川砂 255mm刃数 ツムラのチップソー竹でも 兼 本職用精密本目立 砂場用 内面交互アサリ研磨 納期について:通常1~3日で発送予定 安全の抗菌砂 草刈機 あそび砂 笹 刈払い機 価格 草刈機用替え刃 日本製 刈払 替え刃 ちびっこサンド CB99 L-52 草刈用 国産 補充用 性能 キッズ 草刈 竹 刈 ツムラ 刈払機 TUMURA-255-L-52Pブランド おしゃれ 砂浴び用 52P 草でも 草 雑木でも 20kg×3袋 草刈り機 替刃 チドリ刃 ■チドリ刃 砂遊び ツムラのチップソー ツムラ外径 255mm 笹でも チップソー 正面 安心 刈払機用替刃 刈払い 20kg×3袋セット オールラウンド商品番号 さらさらな天然砂 おすすめ オールラウンド 仕様商品名 52P刃厚 ペット 上部 5880円 刃 土日祝除く さらさら 砂場 外面交互アサリ研磨を施したチップソー安心の日本製チップソー特徴■本職用精密本目立仕様 猫砂
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!